During consciousness and intoxication, mysterious forces within and outside have danced to the intensity of my passion. The symphony of my determination to make them dance has never fallen weak nor faltered.

Wednesday, August 31, 2011

Ji Chahay (If you wish..) by Hazrat Zaheen Shahtaji



Ji chahe to sheesha ban ja, ji chahe paimana ban ja Sheesha paimana kya banna, mai ban ja maikhana ban ja..
If you wish, become the glass, or the chalice; But why choose, when you can become the wine and the tavern

Mai ban kar, maikhana ban kar masti ka afsana ban ja Masti ka afsana bankar hasti se begaana ban ja
By becoming the wine and the tavern, become the tale of intoxication. By becoming the tale of intoxication, become a stranger to life (interpretation: lose yourself in the lust of devotion)

Hasti se bagaana hona, masti ka afsana banna Is hone se is banne se achha hai, deewana ban ja
Becoming a tale, becoming a stranger to being, Better than these, however, is to become a madman (or someone madly in love (with God).

Deewana ban jane se, deewana hona achha hai deewana hone se achha, khak-e-dar e jaanana ban ja
Better than becoming a madman is to be a madman, Better than being a madman is to become dust at the door of a beloved

Khak-e-dar-e-jaanana kya hai, ahle dil ki annkh ka surma Shama ke dil ki thandak ban ja, noor e dil e parwana ban ja
What is dust, but kohl in the eyes of the people of the heart, Become the coolness at the heart of a candle, become the moth illuminating the heart

Seekh Zaheen ke dil se jalna, kahe ko har shamma par jalna Apni aag mein khud jal jaye, tu aisa parwana ban ja
1.Learn, Zaheen (Intelligent One), to burn from the heart Why burn for every flame. Become that moth that burns in its own fire
2."Why burn for every flame; become the light that is in the heart of the moth" which means: the moth is motivated by its own inner light (or its own picture of what light is) to go seek the flame. You, the sufi seeker, should become (or become aware of) that inner light.


Translation by |Sublime| & caravaka from forums.sulekha.com


Tuesday, August 2, 2011

Space of Separation


This space of separation between us,
Makes me tread a path of truth, hope and fiction,
The truth from which I can not escape,
The hope that you will find me before sunset,
The fiction that time will pass in this hope,

A mantic force has kept me from you,
A wicked scheme has held you from reaching out to me,
If anyone then loves you more than each drop of blood in my veins,
I accept this space as the unequivocal truth

-SC